MémoLengua

 

 
     
Présentation (suite)
 
 

 

Vous pourrez trouver dans les différentes rubriques quelques informations relatives à mes cours à l'UPV, mais aussi et surtout divers éléments extraits de mes recherches, ainsi qu'une sélection de liens utiles (bases de données, dictionnaires, traduction, etc.).

Je propose également ici à tous les visiteurs intéressés de participer à la construction d'une "mémoire vive" franco-espagnole, une sorte de dictionnaire sans cesse en mouvement, dont le coeur ne cesserait de battre... à l'instar du logo figurant en haut de cette page.

Pour le moment il ne s'agit que d'un site en cours d'élaboration, c'est pourquoi vous êtes chaleureusement invité(e) à m'aider dans ma démarche, si vous le souhaitez, notamment en ce qui concerne la conception, puis la mise en oeuvre et l'approvisionnement de la future base de donnée interactive MémoDico.

N.B. n° 1 : Je tiens à remercier de leur aide mes étudiants en traduction, notamment les groupes de Master 1 et 2 (du Master LEA spécialité Traductions à Montpellier 3), promotions 2007-2008, 2008-2009 et les suivantes jusqu'à l'année universitaire en cours, qui ont su dénicher de nombreuses adresses intéressantes. Elles figurent pour la plupart d'une façon ou d'une autre dans nos « Liens utiles ».

N.B. n° 2 : MémoLengua est en accès libre. Toutes les informations présentées ici peuvent être copiées, imprimées et réutilisées dans un but non commercial et dès lors que l'URL d'origine ou le nom de leur auteur est mentionné. Merci.

N.B. n° 3 : Merci aussi de bien vouloir me signaler les liens brisés si vous en trouvez lors de votre visite. J'ai fait en sorte de les éliminer grâce à un outil adapté, mais il en restera toujours, puisque certaines pages ferment, d'autres changent de nom ou d'URL, etc.

 

 
 
MémoInfos
Retour à l'accueil
[ Haut de page ]
 
[ Haut de page ]